宋濂送东阳马生序翻译(宋濂送东阳马生序翻译及原文)
揭示精神追求战胜物质贫困的句子:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
《送东阳马生序》一文在“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”一句中把自己和同学们的生活状况进行对比揭示了精神追求可以战胜物质贫困的道理,一个人只有注重精神追求,忽视物质条件,才能用坚韧不拔的毅力克服重重困难,才能不断进步,走向成功。
最后一句是:其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。题目中问到的《送东阳马生序》,是明代著名文人宋濂所作的一篇文章,全文讲述的都是自己年少之时的求学历程,所以文章的最后一句也是点明了主题,意思是说东阳马生即将回家拜见父母双亲,所以我写下这篇文章告诫他正确认识求学之路的艰难。
故事,
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
当我寻师时,背着书箱,趿拉着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。
《送东阳马生序》是宋濂写给同乡生马君则的一篇赠序。当同乡马生持长书来拜门,宋濂作为长者写了自已少时求学之艰难来劝勉他,文中的回忆部分较为详细,故事性也很强。
文章从一开始讲述的是求学之难。家贫,无从致书以观。作者就用自己的诚信向藏书之家借来抄录,无论天寒地冻,从不懈怠,完成了知识积累。
接着讲“患无名人硕师与游”,百里求师,态度恭敬,虚心求教,终得指点,“卒获有所闻”。
再写生活之苦。求学途中,大雪埋路,“足肤皲裂而不知”,一天只能吃两顿粗食,衣着“蕴袍敝衣”,但却不能动摇他求学的决心,“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。”
宋濂求学的故事,不仅是他终有所成的原因,也是天下学子正确对待学习态度的典例。

