无可奈何花落去全诗(无可奈何花落去全诗原文及翻译)
无可奈何花落去似曾相识燕归来意思:那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识。该句出自宋代词人晏殊的代表作《浣溪沙·一曲新词酒一杯》,此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。
原文
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。
注释
1、浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
2、一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
3、去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
4、夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。
5、无可奈何:不得已,没有办法。
6、似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。
7、小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。
赏析
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》晏殊词中最为脍炙人口的篇章。全词抒发了悼惜残春之情,表达了时光易逝,难以追挽的伤感。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。
全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道。
答:无可奈何花落去,似曾相识燕归来这句诗的意思是无奈地看着那花在风中飘荡、落在地上,燕子归来的样子也是似曾相识。形容留恋春景而又无法挽留的心情,后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。这句诗是宋代晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》中的诗句。
问题中的这两句诗,所代表的是:旧事物终将退出历史舞台,随之而来的将是新生事物。
解答此题,需要注意以下几点:
1、“无可奈何”是作者的感觉、感受和感叹,“花落去”,是自然界常见的现象,是不以人们意志为转移的客观规律。
2、“似曾相识”也是作者的感觉和感受,燕子秋去春来,不违时节。但此燕非彼燕,所以说是“似曾相识”。“燕归来”,也是不以人的意志为转移的客观规律。燕子的北来南去,象征着季节的变换和年华的交替。
3、两句诗中的“花”和“燕”是一种象征,劝人要想得开,看得远。
