人面不知何处去_人面不知何处去是什么意思
“人面不知何处去”的意思是“上次遇见的那个女子已经不知道到哪儿去了”,这句诗出自《题都城南庄》,是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。
姑娘不知去向何处。
原诗:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
译文:
去年今天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
出处:唐代崔护的《题都城南庄》
可的意思是上次遇见的那个女子已经不知道到哪里去了
该句意思是:曾在这里见过的姑娘不知道去了哪里,(诗人眼中之景)只剩桃花在春风中摇曳。表达了诗人面对物是人非的情景的相思惆怅之情。
该句出自唐朝崔护的《题都城南庄》 :去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
全文翻译:去年今天在这长安南庄的人家门口,我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,分外绯红。(时隔一年)故地重游,那含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依旧盛开在这和煦春风中。
全文赏析:诗的前两句是诗人追忆过去,为虚写。“去年今日此门中”,寥寥数字点出时间和地点,生动具体。第二句是描写佳人,诗人拈出一个耳熟能详的形象——桃花,春风中的桃花是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,足以烘托“人面”之美;而本已很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下显得更加美丽,风韵袭人。一个耀眼的“红”字,强烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图,姑娘的神采美貌如在目前,她的情态,诗人的心事,彼此藏在心中的欢爱和兴奋,都是可以“思而得之”的。三、四两句写今年今日此时,为实写。去年今天,有同有异,有续有断。同者、续者,桃花依旧;异者断者,人面不见,人去楼空。正是这种相互交织、相互影响的心情,越发加剧了眼前的惆怅与寂寞,只留下美好的回忆在心头。

意思是:曾在这里见过的姑娘不知道去了哪里,(诗人眼中之景)只剩桃花在春风中摇曳。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 白话文释义:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。 崔护的诗诗风精练婉丽,语极清新。