夜泊秦淮近酒家_夜泊秦淮近酒家上一句怎么说
上一句是:烟笼寒水月笼沙
全诗:
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。
不好。这里所用的近,是指夜晚船停泊在秦淮河,离酒家很近(或者说附近到处是酒家)。有一种思而不得的意境。如改成进,则诗意完全不同了。那就是进到酒家里了,喝酒或听曲。
上一句:烟笼寒水月笼沙。
泊秦淮
[ 唐·杜牧 ]
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。
上一句是烟笼寒水月笼沙。
《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作,此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作。
全文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。