穿井得人文言文翻译_穿井得人文言文翻译30字
《穿井得人》是一篇文言文寓言故事,出自《吕氏春秋·慎行览·察传》。这篇故事通过讲述宋国丁氏家族穿井得人的故事,告诉人们传闻不加考察验证就传播会带来误解,强调了耳听为虚,眼见为实,以及谣言止于智者的重要性。
以下是《穿井得人》的文言文原文及白话文翻译:
原文:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
翻译:
宋国有一家姓丁的,因为他们家没有水井,所以需要到外面去打水,因此经常有一个人在外面打水。等到他们家打了一口井之后,就对外人说:“我们家打井得到了一个人。”听到了这话的人就传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是在井中挖出一个人来。”像这样听到的消息,不如不知道。
这个故事告诉我们,传闻往往会有失真之处,不应该未经核实就轻信并传播。在现实生活中,我们应该学会独立思考,对于听到的信息进行甄别和考察,以免造成不必要的误解和麻烦。