当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

凌波不过横塘路_凌波不过横塘路暗示婚姻

chun3654周前 (08-20)诗词名句9


《凌波不过横塘路》是唐代诗人杨万里所作,全诗如下:
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
译文:
在岐王宅里寻常可见,崔九堂前几回闻。这正是江南美丽的风景,正好遇到花落时节又遇见你。
该诗描绘了唐代时期江南地区清新自然的美丽风景和浪漫情感,是杨万里以其独特的书写风格为读者展示江南水墨画一般的美好形象。

出自宋代词人贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路》,此词为贺铸晚年退隐苏州期间的作品,通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。

全诗原文如下: 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。白话文释义:轻移莲步不再越过横塘路,只有用目力相送,她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?是月台,是花榭,是雕饰的窗,是紧闭的朱户,这只有春天才会知道她的居处。飘飞的云彩舒卷自如,芳草岸旁的日色将暮,挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问闲情愁绪有几许?好像一江的烟草,满城随风飘落的花絮,梅子刚刚黄熟时的霖雨。注释:凌波:形容女子步态轻盈。芳尘去:指美人已去。锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟:饰有彩纹的瑟。琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。蘅皋(héng gāo,横高):长着香草的沼泽中的高地。彩笔:比喻有写作的才华。事见南朝江淹故事。梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。

相关文章

十五从军征原文朗诵(十五从军征标准朗诵,秒懂百科)

十五从军征[汉] 佚名十五/从军征,八十/始得归。道逢/乡里人:家中/有阿谁?遥看/是君家,松柏/冢累累。兔从/狗窦入,雉从/梁上飞。中庭/生旅谷,井上/生旅葵。舂谷/持作饭,采葵/持作羹。羹饭/一时...

春望_春望主旨

春望不是白居易写的。春望全文国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。《春望》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗。此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱...

中秋古诗_中秋古诗小学

1、起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。——苏轼《念奴娇·中秋》2、怅襟怀,横玉笛,韵悠悠。清时良夜,借我此地倒金瓯。可爱一天风物,遍倚阑干宇宙若萍浮。醉困不知醒,欹枕卧江流。3、金霞昕昕渐东上,轮欹影促犹...

失落伤感的句子(心情失落伤感的句子)

答:1、【从没想过,自己可以爱的这么卑微,卑微的只因为你的一句话就欣喜不已。】2、【每次听着雨声,心情都是无比的平静,那种平静中带有一丝丝的忧愁。】3、【窗外的雨,如山涧的溪流,从房檐落下。风吹过来时...

三峡 翻译_三峡翻译一句一译

三峡 翻译_三峡翻译一句一译

原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠zhi嶂,隐天蔽日,非亭午夜分,不见曦(x ī )月。至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔...

拂堤杨柳醉春烟的全诗(拂堤杨柳醉春烟全诗带拼音)

拂堤杨柳醉春烟的全诗(拂堤杨柳醉春烟全诗带拼音)

拂堤杨柳醉春烟诗句意思:杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。出自《村居》,是清代诗人高鼎晚年归隐于上饶地...