当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

我辈岂是蓬蒿人_我辈岂是蓬蒿人,仰天大笑出门去意思

chun3658个月前 (08-20)诗词名句29

1、意思:仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?

2、出处:唐代李白的《南陵别儿童入京》。

3、原文:

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

4、释义:

白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。

游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?


《南陵别儿童入京》用直陈其事的赋体,又兼采比兴,夹叙夹议,正面描写与侧面烘托相结合,在豪放跌宕的笔调中,洋溢着诗人积极奔放的生活热情和慷慨激越的进取精神。

此诗一开始就描绘出一派丰收的景象:“白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。”这不仅点明了从山中归家的时间是秋熟季节,而且,白酒新熟,黄鸡啄黍,显示出一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈的情绪,为下面的描写作了铺垫。

诗人求用心切、受宠忘形的神态跃然纸上。全诗充分表达了诗人实现抱负的极其喜悦的心情和豪迈自得的心境。

这首诗因为描述了李白生活中的一件大事,对了解李白的生活经历和思想感情具有特殊的意义,而在艺术表现上也有其特色。诗善于在叙事中抒情。诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈其事的赋体,而又兼采比兴,既有正面的描写,而又间之以烘托。

诗人匠心独运,不是一条大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一层层把感情推向顶点。犹如波澜起伏,一波未平,又生一波,使感情酝蓄得更为强烈,最后喷发而出。全诗跌宕多姿,把感情表现得真挚而又鲜明。

这句诗是唐诗人李白的《南陵别儿童入京》里的一句诗词。意思是我抬起头看着天空放声大笑着走出门去,像我这样的人怎么能是草野之民呢?

意思:仰天大笑出门登程去,满腹诗书经纶,我等岂能埋没民间,岂能甘做庸人。或大笑出门而去,我岂是平凡之人。“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人.”诗句出自唐代诗人李白的《南陵别儿童入京》。

蓬蒿都是野外草本植物,这里将没有当官的人比作蓬蒿人即草野民间的人,可以想见其得意的神态;显示了无比自负的心理。

这句“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”可以翻译成:“我仰天大笑走出门去,我怎么会是平庸之人呢?”表现了李白的豪爽气概,与“天生我才必有用”有类似的意境。蓬和蒿都是一种草,这是李白早期的作品,结合写作时作者的情况,“蓬蒿人”指的是无才能,不会被重用的人。

相关文章

徐志摩的散文 落叶 原文_徐志摩的散文 落叶 原文及翻译

徐志摩《落叶》原文,如下:落叶朝代:现代 作者:徐志摩我又再次见到了那飘散着的一片片落叶。见到落叶并不稀奇,但是这是在春天,四月的春天!春天见得最多的应是傲然怒放的鲜花和春风得意的杨柳,而不是这...

天净沙秋思情感(天净沙秋思情感主旨)

天净沙秋思情感(天净沙秋思情感主旨)

表达了作者身为一个长期流落异乡人的悲哀。前三行都是由名词短语组成的。列出了九种风景,简单而有意义。“断肠”这个词是诗歌的眼睛。抒发了作者对故乡的思念之情。这首歌致力于事物,通过许多自然景色和深秋色彩的...

有一言而可以终身行之者乎(有一言而可以终身行之者乎的一言)

“有一言而可以终身行之者乎?这句话出自:《论语》。意思就是:有没有一句话可以终生奉行呢?原文是:子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”意思就是:子贡问孔子问道:...

莺的拼音(堤的拼音)

莺 yīng 拂 fú 拭,掸去:拂拭。拂尘。轻轻擦过:拂晓。春风拂面。微风拂煦。甩动,抖动:拂袖而去。违背,不顺:忠言拂耳。拂逆。拂 bì 古同“弼”,辅助。鸢 yuānchūn duì xià,...

五言律诗_五言律诗李白

唐代王维的《送綦毋潜落第还乡》:圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。既至金门远, 孰云吾道非。江淮度寒食, 京洛缝春衣。置酒长安道, 同心与我违。行当浮桂棹, 未几拂荆扉。远树带行客, 孤...

蝉虞世南拼音版_蝉虞世南拼音版朗诵

蝉chán虞[yú]世[shì]南[nán]【译文】蝉垂下像帽带一样的触角喝的是清冽的露水,悦耳的叫声自梧桐林向外远播。因为它站得高,声音自然传得远,并不是借了秋风。 “唐诗《蝉》的解释:蝉低垂着触...