兰溪棹歌翻译及赏析(兰溪棹歌百度百科)
《兰溪棹歌》唐 戴叔伦
凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。
译文:
一弯蛾眉月,映射着清冷的黑暗,低挂在水湾的柳梢上。越中水清如镜,两岸秀色尽映水底。兰溪在接连下了三天的春雨后,溪水猛涨,鱼群竟在半夜中涌上了溪头浅滩。
1. 兰溪棹歌这首诗是一首描写江南水乡美景和渔民生活的诗歌,表达了诗人对自然和生活的热爱和赞美。
2. 诗中通过描绘兰溪的美景、渔民的生活和渔歌的歌声,展现了江南水乡的风光和人文韵味,表达了诗人对这片土地的热爱和对生活的感悟。
3. 此外,兰溪棹歌这首诗还有一定的历史背景和文化内涵,可以引发人们对江南文化和传统生活方式的思考和探索。
意思:
一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。
这首诗,从头到尾没有写到"人",也没有写到"情",而读来却使人感到景中有人,景中有情.诗人将山水的明丽动人,月色的清爽皎洁,渔民的欣快欢畅,淋漓尽致地展现在明澈秀丽的花卷中,读后给人以如临其境的美感.从诗的结构看,前两句是静景,后两句是动景,结句尤为生动传神,一笔勾勒,使整个面画活了,使人感到美好的兰溪山水充满蓬勃生机,是全诗的最精彩的点睛之笔. 诗歌描写了春夜兰溪江边的山水景色和渔民捕鱼的心态。
前两句是写月光下的月、树、河湾和倒映在水中的山。
一个“凉”字,令人觉得春寒犹在,一个“镜”字,使人感到月夜的静寂。
诗句写得纤丽、秀气,出自文人笔下。
三、四两句给人的感觉则全然不同,像是引用了民间流传的物候语,朗朗上口,朴实无华,又令人置信地叙述一个事实:春雨一下,兰溪江的鱼就多起来了。
上下两联诗句文笔虽然不同,却也协调地组合了一幅春夜江边休闲式的捕鱼图。
表达了作者对兰溪春潮鱼讯的喜爱赞美。
