陇西行陈陶_陇西行陈陶拼音版
《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争.陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方.陈陶的《陇西行》共四首,此其二.唐武宗时,各地方割据叛乱,战乱频繁,人民民不聊生。此诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难.
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。【注释】陇西行:《乐府》旧题。无定河:黄河支流,在陕西北部。【解释】人人宣誓要扫荡匈奴,个个奋不顾身奋勇当先,五千名骠悍的将士,全部战死在边地沙场。
可怜呵,无定河边,尽是堆堆征人的白骨,可怜呵,远方的妻子,远在梦中呼唤他们,盼望与他们相会。【解析】这是一首感情极其沉痛的诗。诗的上半首写守边的将士们英勇卫国:他们立誓要扫除匈奴,一个个奋不顾身;五千名身着貂锦的精兵良将,全部牺牲在敌阵之中。
这两句,除了写出将士的英勇外,也写出了战争的极其残酷。
诗的下半首陡然一转:可怜征人的枯骨堆积在无定河边,而他们的妻子却全不知晓,她们还在梦中与他们相见!
前后两部分的陡然逆转,尤其是诗的末句有震撼人心的力量,把作者厌战的情绪明明白白地表现了出来。
《陇西行》共四首,这是第二首。首二句写将士忠勇,丧亡甚众;末二句写牺牲者是春闺少妇日夜盼望归来团聚的情人。全诗反映了唐代长期征战带给人民的痛苦和灾难,表达了非战情绪。三、四两句,以“无定河边骨”与“春闺梦里人”比照,虚实相对,宛若电影中的蒙太奇,用意工妙。诗情凄楚,吟来潸然泪下。
首二句以精炼概括的语言,叙述了一个慷慨悲壮的激战场面。唐军誓死杀敌,奋不顾身,但结果五千将士全部丧身“胡尘”。“誓扫”、“不顾”,表现了唐军将士忠勇敢战的气概和献身精神。汉代羽林军穿锦衣貂裘,这里借指精锐部队。部队如此精良,战死者达五千之众,足见战斗之激烈和伤亡之惨重。
接着,笔锋一转,逼出正意:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”这里没有直写战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪,而是匠心独运,把“河边骨”和“春闺梦”联系起来,写闺中妻子不知征人战死,仍然在梦中想见已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量。知道亲人死去,固然会引起悲伤,但确知亲人的下落,毕竟是一种告慰。而这里,长年音讯杳然,人早已变成无定河边的枯骨,妻子却还在梦境之中盼他早日归来团聚。灾难和不幸降临到身上,不但毫不觉察,反而满怀着热切美好的希望,这才是真正的悲剧。