当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

采薇意思翻译六年级_采薇原文及翻译六年级下册课件

chun3652周前 (08-27)诗词名句3

译文

豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

六下古诗 《采薇》(节选)               作者:先秦 佚名


【原文】                                         昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,   雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。   我心伤悲,莫知我哀!


【译文】

回想当初我离开的时候,

连杨柳都与我依依惜别。

如今回来路途中,

却纷纷扬扬下起了大雪。

路途曲折漫长难行走,

又渴又饥真劳累。

我心里不觉伤悲起来,

没有人会懂得我的痛苦的!

相关文章

王维《鹿寨》古诗(王维《鹿寨》古诗教材解读)

《鹿柴》王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。注解:1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。韵译:山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的...

徐志摩的散文 落叶 原文_徐志摩的散文 落叶 原文及翻译

徐志摩《落叶》原文,如下:落叶朝代:现代 作者:徐志摩我又再次见到了那飘散着的一片片落叶。见到落叶并不稀奇,但是这是在春天,四月的春天!春天见得最多的应是傲然怒放的鲜花和春风得意的杨柳,而不是这...

励志古诗词_励志古诗词经典名句

励志古诗词_励志古诗词经典名句

读书篇:读书破万卷,下笔有如神。(杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》)三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。(颜真卿《劝学》)问渠那得清如许,为有源头活水来。(朱熹《观书有感》)粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。(...

诫子书原文及翻译_诫子书

诫子书注释及译文注释 ⑴诫:警告,劝人警惕。 ⑵夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。 ⑶修身:个人的品德修养。译文有道德修养的人,依靠内...

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄_闻王昌龄左迁龙标遥有此寄的翻译和主旨

在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”即沿用鲍照《代白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在听到他不幸的遭遇以后,写了这一首充满同情和关切...

关于友情的诗_关于友情的诗有哪些

1《赠汪伦》李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。2.《送元二使安西》王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。以上两首都是关于友情的送别诗,在...