到乡翻似烂柯人的典故_到乡翻似烂柯人的典故概括
这句话出自唐代白居易的《赋得古原草送别》诗中:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。到乡翻似烂柯人,故园东望路漫漫。”其中“到乡翻似烂柯人”是描写旅途中疲惫不堪的游子回到故乡后变得似乎没有精神和生气的样子。
具体的典故比较模糊,一般认为“乡翻似烂柯人”的典故来源于《左传·僖公四年》中一个名叫田单的故事。田单原是晋国的官员,后来因为事出有原被发配到地方任职,长期流离失所,生活十分贫苦。后来,他终于被允许回到家乡,但经过多年的流放,他已经衰老萎靡,外表看起来非常憔悴,人们都说他像是烂木头一样没有生气,因此用“烂柯人”来形容他。
白居易在《赋得古原草送别》中使用“到乡翻似烂柯人”的意象,是想表达自己的离情别绪,通过叙述旅途的沧桑和艰辛,以及归乡后的萎靡不振,来表现对离别和归家的复杂情感,是一首具有典型唐诗的作品。
闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。向秀跟嵇康是好朋友,嵇康因不满司马氏集团而被杀,向秀经过嵇康故居时,听见有人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。序文中说:自己经过嵇康,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。 翻:副词,反而。 烂柯人:指晋人王质。王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,童子问王质为何不去,王质才惊悟过来,见斧柄已经腐烂。回到家乡,已历百年,无人相识(见《述异记》)。刘禹锡借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。 诗人用王质自比,表达了他遭贬离开京城二十多年后,人事的沧桑巨变所带给他的恍如隔世的感觉。诗中使用用典这一修辞手法,以闻笛赋和烂柯人两个典故,表达诗人回到家乡物是人非的凄凉之情。
