当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

记承天寺夜游原文及翻译免费

chun3654个月前 (09-12)诗词名句11

记承天寺夜游

【宋】苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译文:

元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。

月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

扩展资料:

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

⑴承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。

  ⑵元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台案被贬黄州已经四年。

  ⑶户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。

  ⑷欣然:高兴、愉快的样子。

  ⑸行:散步。

  ⑹念:考虑,想到。

  ⑺者:……的人。

  ⑻遂:于是,就。

  ⑼至:到。

  ⑽寻:寻找。

  ⑾张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。

  ⑿寝:睡,卧。

  ⒀相与:共同,一同。

  ⒁中庭:庭院里。

  ⒂空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

  ⒃藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。

  ⒄盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。

  ⒅也:是。

  ⒆闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。

  ⒇耳:语气词,相当于“而已”,意思是“罢了”。

相关文章

中秋赏月古诗_中秋赏月古诗十首经典诵读

中秋赏月诗词佳句有唐代王建《十五夜望月》,其中“今夜月明人尽望,不知秋思落谁家”意思是今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?1、《中秋登楼望月》宋代:米芾目穷淮海满如银,万道虹光育蚌...

班固汉书_班固汉书翻译

《汉书》,又称《前汉书》,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。由东汉史学家班固编撰,前后历时二十余年,于建初年中基本修成,后唐朝颜师古为之释注。其中《汉书》八表由班固之妹班昭补写而成。《汉书》...

中华少年朗诵词打印(中华少年朗诵稿带拼音)

《中华少年》 朗诵词甲 :从巍峨峻拔的高原走来,我是冰山上的一朵雪莲乙: 从碧波环抱的宝岛走来,我是海风中的一只乳燕丙: 从苍苍茫茫的草原走来,我是蓝天下翱(áo)翔的雏鹰丁 :从七沟八梁的黄土坡走...

淮阴侯韩信原文及翻译(淮阴侯韩信全文翻译)

淮阴侯韩信,是淮阴县人。曾经是平民百姓的时候,因为家境贫寒,既没有什么善行可以推荐做官,又不会做生意维持生活,所以经常到别人家里蹭饭吃,因此别人都特别厌恶他《十面埋伏》张宏声《淮阴侯韩信》的片尾曲是《...

衣冠简朴古风存_衣冠简朴古风存打一动物

衣冠简朴古风存出自宋代陆游的游山西村一诗,意思为村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。不仅表达出民风的淳朴可爱,而且同时还表达出诗人对传统文化深深的热爱之情。  诗人由自然入人事,描摹了一幅南宋初年的农村风...

寒鸦栖复惊_秋风清秋月明落叶聚还散寒鸦栖复惊

这是李白的秋风词。全文是: 秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 相思相见知何日,此时此夜难为情; 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极, 早知如此绊人心,何如当初莫...