春晓的译文_春晓的译文和注释
译文:春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?
《春夜喜雨》 杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
译文
好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。
随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。
雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。
天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。
《春晓》是唐代诗人孟浩然的诗作,其释文如下:
原文:
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少。
释文:
春眠不觉晓:这句诗描绘的是春天早晨的睡眠状态,诗人因春天的美好而沉睡,连清晨的到来都没有察觉。这里,“春眠”指的是春天的睡眠,“不觉晓”则表达了诗人对清晨的来临毫无察觉的情境。
处处闻啼鸟:这句诗描述了诗人醒来后听到的声音——鸟儿在清晨的啼鸣。这里的“处处”表示声音来自四面八方,营造出一种生机勃勃、万物复苏的春天气息。
夜来风雨声:这句诗回忆了昨夜的风雨声,暗示了春天的天气变化无常,同时也为下句“花落知多少”做了铺垫。
花落知多少:这句诗是诗人对昨夜风雨后花朵凋零的猜想和感慨。通过这句诗,诗人表达了对春天美好事物的珍惜和感慨,也反映了诗人对自然变化的敏感和细腻情感。
总的来说,《春晓》这首诗通过描绘春天的早晨、鸟鸣、风雨和落花等景象,表达了诗人对春天美好事物的热爱和珍惜,同时也体现了诗人对自然变化的敏感和细腻情感。这首诗语言自然流畅,意境深远,是唐诗中的佳作之一。