浣溪沙一曲新词酒一杯翻译_古诗浣溪沙一曲新词酒一杯翻译
原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文:
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。
这句话的意思是喝了一杯酒,唱了一首新的曲子,表示欢乐和惬意。
据说出自清代文学家纪君祥的《杏园新话》。
这句话也可以解读为在忙碌的生活中,有时候需要放松自己,享受自己劳动的成果和生活中的美好时刻,这种生活态度也是值得倡导的。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。
词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄。浣溪沙是一首盛传于唐代的词曲,其中表达了词人自我处境的失落与忧伤。词人面对爱情的波折与挫败,感到苦闷与无奈,尤其是对自己的功名和前途也不太有信心,内心十分郁结。
他独自沉思,痛苦不堪,情感波澜起伏,感慨重重。在这种情境下,词人对自我命运疑虑重重,感叹人生无常,深刻地表达了词人内心所承受的深深的孤独和苦涩。
总之,浣溪沙大致表现了词人失意惆怅的心情,表达出了凄苦的爱情,深情离别后的忧伤和对前途的忧虑。


