溪居即事古诗翻译全文翻_溪居即事注释
溪居即事的翻译
不知道是谁家的小船没系好,被春风吹进了篱笆外面的钓鱼湾。院子里有一个小孩儿玩得正高兴,突然发觉有船驶进湾来,以为是客人来了,连忙跑到门口,去把门打开。
原文如下
溪居即事
作者:崔道融
篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。

扩展资料
赏析:这首诗勾画了一幅恬静、平和的水乡春景图:临水的村庄,疏疏落落的篱笆,悠悠飘荡的小船 波光粼粼的溪水 掩着的柴门,奔跑的儿童和谐而富有诗意。
临水的村庄,掩着的柴门,疏疏落落的篱笆,碧波粼粼的溪水,漂荡的小船,奔走的儿童。还隐约可见一位翘首拈须、悠然自得的诗人形象,领略到他那积极乐观的生活情趣和闲适舒坦的心情。描绘了水乡宁静、优美的景色,使人感受到浓郁、和谐而富有诗意的乡村生活气息。
溪居即事是指诗人或文人居住在山水之间,观察周围的自然景色,发现并记录下生活中的点点滴滴,然后用诗歌或散文的形式表现出来。这种艺术形式不仅是一种文学创作的手法,更重要的是展现了人与自然的亲密关系。通过观察自然、感受自然、表现自然,溪居即事不仅体现了文化的美,还反映了人与自然共存发展的历史渊源和文化传承。因此,溪居即事是中国文化中的重要艺术形式之一,体现了中国文人的独特思维和创造力。
