声声慢李清照拼音版原文(李清照声声慢全注解)
原文:声声慢① 寻寻觅觅②,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚③。乍暖还寒时候④,最难将息⑤。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急⑥?雁过也,正伤心,却是旧时相识⑦。 满地黄花堆积⑧,憔悴损,如今有谁堪摘⑨?守着窗儿,独自怎生得黑⑩?梧桐更兼细雨?,到黄昏,点点滴滴。这次第?,怎一个愁字了得?。
翻译:独处陋室若有所失地东寻西觅,眼前只剩下冷冷清清,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来。深秋骤然又骤冷的时候,最难以调养静息。喝几杯清淡的薄酒,怎能抵挡晚上大而急的寒风。正在伤心之时,传书的大雁飞过去了,却原来是以前就相识的。 地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,没有人有摘花的兴致。守在窗子边,孤孤单单的,怎样捱到天黑啊!细雨打在梧桐上,一直下到黄昏时分,绵绵细雨还是发出点点滴滴的声音。这种情形,一个愁字怎么能包容得了!
李清照的《声声慢·寻寻觅觅》是一首表达对失去的爱情和美好时光的怀念之情的词。全词以“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”开篇,表达了词人内心的迷茫、孤寂和悲伤。
接下来,词人通过描绘季节变化、饮酒、晚风、飞雁等景象,表现了内心的痛苦和无奈。
在词的下阕中,词人通过描述满地黄花、憔悴损、守着窗儿等景象,进一步表现了内心的孤独和无助。
最后,词人以“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴”收尾,再次强调了内心的愁苦。整首词情感深沉,表达了词人对过去美好时光的怀念和对未来的迷茫。