静夜思李白翻译(静夜思具体翻译)
《静夜思》是唐代诗人李白的作品,全文如下:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
这首诗简洁而深情,表达了诗人在寂静的夜晚对家乡的深深思念。首句“床前明月光”,以月光洒在床前的景象开篇,为读者描绘出一个静谧的夜晚。接着,“疑是地上霜”,诗人将月光比作秋霜,既形象地描绘了月光的皎洁,又透露出一种清冷孤寂的氛围。
后两句“举头望明月,低头思故乡”,诗人抬头仰望明月,却又不禁低头沉思,想起远方的家乡。这里的“举头”和“低头”,不仅是身体上的动作,更是情感上的起伏。诗人在这静夜中,思绪万千,对家乡的思念之情如潮水般涌上心头。
整首诗语言简练,意境深远,通过月光、秋霜等自然景象的描绘,巧妙地表达了诗人内心的孤独与思乡之情,让人读后深感共鸣。
床前明月光,疑是地上霜。
译明亮的月光洒在井上的栏杆上,好像地上泛起了一层白霜。
举头望明月,低头思故乡。
译我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
《静夜思》是唐代伟大诗人李白的作品,表达的是思乡之情。《静夜思》一诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。李白时年26岁,地点在当时扬州旅舍。其《秋夕旅怀》诗当为《静夜思》的续篇,亦同时同地所作。李白在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。这首诗虽然只有区区二十个字,但就流传非常广泛,它几乎是全世界华人耳熟能详的一首名篇。
静夜思(李白)
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
题目:静夜思
在静静的夜晚所引起的思念。
译文:
皎洁的月光从泛旧的窗户纸上射进屋子,霎时,好像地上泛起了一层白霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
诗题“静夜思”的意思是:诗人李白远离家乡时,在安静的夜晚,看着月亮传达对家乡的思念之情。
《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五绝小诗。
此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。
原文:
床前明月光,疑是地上霜。
抬头望山月,低头思故乡。
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。短短四句诗,写得清新朴素,明白如话。构思细致而深曲,脱口吟成、浑然无迹。
内容是单纯,却又是丰富的;内容是容易理解的,却又是体味不尽的。诗人所没有说的比他已经说出来的要多得多,体现了“自然”、“无意于工而无不工”的妙境。