诗经采薇节选的意思(诗经采薇节选意思翻译)
译文
回想当初出征时,杨柳依依凭风吹;如今归来路途中,大雪纷纷满天飞.泥泞道路难行走,又饥又渴真劳累。满心伤感满腔悲伤,我的痛谁能体会。

赏析
诗中所讲的是远征士兵的心情和感受。这场景就像是一幅画,把一个出远门归来的士兵心情表达得淋漓尽致.出门的时候是春天,柳树到处随风飘扬。等到归来之日,却是雨雪交加的冬天.在他出门的这一年,他所经历的事情就犹如现在的天气,不言而喻。或许长久的征战生活已经在士兵心中留下了难以弥补的精神创伤,所以即使可以平安还乡,也感觉不到他的喜悦之情。
此诗就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。
1、“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”诗意为:昔日我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今我回来了,却纷纷扬扬下起了雪杨花飞扬柳絮纷纷的样子像挽留人。
2、这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。