支公好鹤文言文翻译(支公好鹤文言文翻译及注释)
原文:
支公好鹤,住剡东山,有人遗其双鹤。少时翅长欲飞,支意惜之,乃铩其翮。鹤轩翥不能复飞,乃反顾翅垂头,视之如有懊丧意。
林曰:“既有陵霄之姿,何肯为人作耳目近玩!”养令翮成,置使飞去。
译文:
支公喜欢养鹤。他在剡东峁山住的时候有人送他一对鹤。
过了没多久,鹤渐成羽翼,就想飞走。支公舍不得鹤飞走,就拔了鹤的羽毛。鹤想向上飞就再也飞不起来,于是回头看自己的翅膀,然后低下头来,看起来就象人一样沮丧。
有一位咏鹤僧人就跟他说:“鹤生来是应该翱翔在天空的,怎么会甘心当人的宠物被眷养玩耍!”支公听从意见,养到鹤的羽毛重新长出来,让它们飞走了。
翻译
支道林喜欢鹤,他住在剡县东山上,有人送给他一对鹤。不久,鹤的翅膀长成了,想要飞走,支道林舍不得,就剪短了它们的飞羽。鹤举起翅膀却飞不起来,就回头看看翅膀,低下了头,看上去好像很懊丧。支道林说:“本来就有直冲云霄的资质,哪里肯给人做身边的玩物呢!”喂养它们到飞羽再次长成,就放了它们,让它们飞走了。
告诉我们的道理是:爱并不只是占有,而放飞才是真爱,或者不给精神意志的自由套上枷锁;给喜欢的一个事物一个自由的空间。
译文如下:
支公(支道林)特别喜欢养鹤。他在浙江东部的峁山住的时候,有人送了他一对小鹤。过了一些时候,小鹤渐渐长出羽翼,时时想起飞。支公舍不得鹤飞走,就剪断了鹤的羽根。鹤想举翅高飞却没办法再飞,于是回头看自己的翅膀,然后低下头来,看上去就像人一样沮丧。支道林说:“鹤生来是应该翱翔在天空的,哪里会甘心当人的宠物被眷养玩耍!”经过一段时间调养,等到鹤的羽毛重新长出来,让它们飞走了。
启示:要给所喜欢的事物一个自由的空间。
《支公好鹤》是一篇文言文,出自刘义庆的《世说新语·言语》。这篇文章讲述了一个故事:晋代高僧支道林喜欢养鹤。有人对他说:“您养的鹤虽然高雅,但它们是动物,不能跟您谈玄论道。”支道林听到后,就再也不去碰那些鹤了。
这个故事告诉我们,我们应该尊重他人的兴趣和爱好,不要因为自己的看法而轻视或嘲笑他人。每个人都有自己的喜好和追求,我们应该尊重他人的选择,并给予支持和鼓励。这样才能建立和谐、友好的人际关系。