早春呈水部张十八员外带拼音
zǎo chūn chéng shuǐ bù zhāng shí bā yuán wài
早春呈水部张十八员外
táng hán yù
唐 韩愈
tiān jiē xiǎo yǔ rùn rú sū , cǎo sè yáo kàn jìn què wú 。
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
zuì shì yī nián chūn hǎo chǔ , jué shèng yān liǔ mǎn huáng dū 。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
《早春呈水部张十八员外》出自唐朝诗人韩愈的手笔,全诗内容:“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”。
译文:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。
这首诗刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感,既咏早春,又能摄早春之魂,给人以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩即一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。表达作者充满对春天的热爱和赞美之情。
《早春呈水部张十八员外》
唐·韩愈
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
译文:
早春时节中,长安街上细密的春雨徐徐滑落,润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看的时候却又显得略微稀疏。
不由得在心中感叹,一年之中最美的景色便是早春的时候了,竟然远远胜过绿柳满城的春末。