五柳先生传原文及翻译赏析(五柳先生传古诗原文)
喜欢。因为五柳先生安贫乐道,不追求荣华富贵;并且五柳先生闲静少言,常著文章自娱
1、赞文集中评价了五柳先生是怎样一个人。前一层先引黔娄妻子的话:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”与前文“不慕荣利”相照应,接着说“其言兹若人之俦乎”,意思是五柳先生跟黔娄一样,是能安贫守贱的人。后一层再次提到五柳先生之志,而后把他说成无怀氏和葛天氏之民,实际上是说他能顺乎自然而生活,对五柳先生的品格起了烘托作用。
2、“闲静少言,不慕荣利”点出五柳先生的隐者心境。然后用“好读书,不求甚解”;“性嗜酒”“期在必醉”;“环堵萧然”“晏如也”;“常著文章自娱”“忘怀得失”等写出五柳先生精神愉悦、率真放达、安贫乐道、淡泊名利的特点。
3、翻译句子:
“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”(不为贫贱而忧虑,不热衷于发财做官。)
“其言兹若人之俦乎”(这话大概说的是五柳先生一类人吧?)
“衔觞赋诗,以乐其志”(一边喝酒一边作诗,来愉悦自己的心志。)
不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵
每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。他读书的目的是一种求知的满足、精神的享受,所以每有会意,便欣然忘食。展现了一个在读书中得到精神愉悦的五柳先生。