当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

留别王维原文及翻译(留别王维全文)

chun3654周前 (08-20)诗词名句7

全文:

归山深浅去,须尽丘壑美。

莫学武陵人,暂游桃源里。

译文:

你若要归山无论深浅都要去看看;

山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。

千万别学陶渊明笔下那个武陵人,

只在桃花源游了几天就匆匆出山。

意思是:这样寂寞无聊还有什么可待?

天天碌碌无为独自空手而归。

我想归隐山林去寻芳馨花卉,

但又珍惜友情不愿分手相违。

如今当权者们谁肯提携我辈,

世上要寻知音实在寥寥无几。

或许今生今世命合空守寂寞,

还是回家关闭我的故园门扉。

  留别王维【名称】:《留别王维》  【作者】:孟浩然(689~740),字浩然。襄州襄阳(今湖北襄樊)人。早年隐居鹿门山,四十八岁入长安赶考落第,失意东归,自洛阳东游吴越。张九龄出镇荆州,引为从事,后病疽卒。他不甘隐沦,却以隐沦终老。其诗多写山水田园的幽清境界,却不时流露出一种失意情绪,诗歌淡雅而有壮逸之气,为当时诗坛所推崇。在描写山水田园上,孟浩然与王维齐名,世称“王孟”。  【主题词或关键词】:唐诗  【体裁】:五言律诗  【原文】:  留别王维  寂寂竟何待,朝朝空自归①。  欲寻芳草去,惜与故人违②。  当路谁相假,知音世所稀③。  只应守寂寞,还掩故园扉。  【注解】:  ①寂寂:落寞。竟何待:要等什么。空自:独自。  ②寻芳草:比喻追求理想境界。违:分离。  ③当路:当权者。假:宽容。  【韵译】:  这样寂寞无聊还有什么可待?  天天碌碌无为独自空手而归。  我想归隐山林去寻芳馨花卉,  但又珍惜友情不愿分手相违。  如今当权者们谁肯提携我辈,  世上要寻知音实在寥寥无几。  或许今生今世命合空守寂寞,  还是回家关闭我的故园门扉。  【赏析】:  这首诗是孟浩然将离长安、赠别王维之作。孟浩然这次入长安无功而返,心中是很惆怅的。诗中“寂寂竟何待,朝朝空自归”是不遇的叹息。孟浩然要回故乡隐居,但可惜要与王维分别了。“当路谁相假,知音世所稀”,是一时的牢骚,他与王维还是很投合的。他是把王维作为知音。朝廷中没有人帮助,求仕无望,孟浩然只能归去故乡,寂寞地度过余生了。诗里有对朝廷压抑人才的怨愤,有不忍远别知心朋友的留恋,还有怀才不遇的嗟叹。  【出处】:  唐诗三百首孟浩然诗集校注全唐诗:卷160_37  【赏析】  据《旧唐书。文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳”。这首诗便是临行前留给王维的,怨怼之中,又带有辛酸意味,感情真挚动人。  第一联写落第后的景象:门前冷落,车马稀疏。“寂寂”两字,既是写实,又是写虚,既表现了门庭的景象,又表现了作者的心情。一个落第士子,又有谁来理睬,又有谁来陪伴?只有孤单单地“空自归”了。在这种情形下,长安虽好,也没有什么可留恋的。他考虑到返回故乡了,“竟何待”正是他考试不中必然的想法。  第二联写惜别之情。“芳草”一词,来自《离骚》,王逸认为用以比喻忠贞,而孟浩然则用以代表自己归隐的理想。“欲寻芳草去”,表明他又考虑归隐了。“惜与故人违”,表明了他同王维友情的深厚。一个“欲”字,一个“惜”字,充分地显示出作者思想上的矛盾与斗争,从这个思想活动里,却深刻地反映出作者的惜别之情。  “当路谁相假,知音世所稀”两句,说明归去的原因。语气沉痛,充满了怨怼之情,辛酸之泪。一个“谁”字,反诘得颇为有力,表明他切身体会到世态炎凉、人情如水的滋味。能了解自己心事,赏识自己才能的人,只有王维,这的确是太少了!一个“稀”字,准确地表达出知音难遇的社会现实。这在封建社会里是具有典型意义的。  这一联是全诗的重点,就是由于这两句,使得全诗才具有一种强烈的怨怼、愤懑的气氛。真挚的感情,深刻的体验,是颇能感动读者的,特别是对于那些有类似遭遇的人,更容易引起共鸣。如果再从结构上考虑,这一联正是全诗的枢纽。由落第而思归,由思归而惜别,从而在感情上产生了矛盾,这都是顺理成章的。只是由于体验到“当路谁相假,知音世所稀”这一冷酷的现实,自知功名无望,才下定决心再回襄阳隐居。这一联正是第四联的依据。  “只应守寂寞,还掩故园扉”,表明了归隐的坚决。“只应”二字,是耐人寻味的,它表明了在作者看来归隐是唯一应该走的道路。也就是说,赴都应举是人生道路上的一场误会,所以决然地“还掩故园扉”了。  综观全诗,既没有优美的画面,又没有华丽辞藻,语句平淡,平淡得近乎口语。对偶也不求工整,却极其自然,毫无斧凿痕迹。然而却把落第后的心境,表现得颇为深刻。言浅意深,颇有余味,耐人咀嚼。

相关文章

白雪歌送武判官归京全文(白雪歌送武判官归京全篇)

  《白雪歌送武判官归京》  作者:岑参  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。  瀚海阑干百丈...

八年级上册全部古诗(八年级下册全部古诗)

1、《野望》 王绩?东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。【译文】:在黄昏的时候,我伫立在东皋村头怅望,彷徨徘徊心中没有主张。每一棵树都凋谢枯...

庸医治驼_庸医治驼用什么比较来强调

原文昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如夫。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置底下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官。医...

离骚原文及翻译_楚辞离骚原文及翻译

离骚全文高中课文原文1.长太息以掩涕兮,哀民生之多艰.余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替.既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔.怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心.众女嫉余之蛾眉兮,谣...

黄沙百战穿金甲_黄沙百战穿金甲不破楼兰终不还表达的情感

指因为战事艰苦,金甲被磨穿 。“黄沙百战穿金甲”,是概括力极强的诗句。戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强悍,边地之荒凉,都于此七字中概括无遗。“百战”是比较抽象的,冠以“黄沙”二字,就突...

桃花源诗的翻译(桃花源诗节选翻译及原文)

桃花源诗的翻译(桃花源诗节选翻译及原文)

语出自于《桃花源记》:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。”译文:问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,(至于)魏、晋两朝就更不用说了现在这句话指代某些历史盲,或者是讽刺宅在家里,不知外面世事的宅男宅女...