当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

韩愈左迁至蓝关示侄孙湘_韩愈左迁至蓝关示侄孙湘表达了作者什么样的感情

chun3658个月前 (08-25)诗词名句27

韩愈因上《谏迎佛骨表》获罪,被贬为潮州刺史,贬官赴任到蓝田,其侄孙韩湘赶来送行。

诗人无辜远谪,此时胸中正充满郁愤,又值严冬时节,天雪冰寒,路途艰难,更增添了他内心的感伤和对前途的担忧,所以借韩湘送行,写诗抒发这种复杂的情感。

“朝奏”与“夕贬”、“一封”与“八千”,形成强烈的对比,怨愤之情溢于言表。

紧接着两句又坦荡地表明心迹,见其无悔且不屈之意。

五六两句写景境界雄浑阔大。

尾联表示即使暮年远谪,亦不能使他回心转意,在耿介刚直之中,也透露出一丝悲伤哀怨之情。

全诗意境深厚,感情强烈,气势纵横顿挫。

【作者】:韩愈

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。

欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

【注释】

1.据日本藏《又玄集》,此诗题作《贬官潮州出关作》。左迁:贬官。古人以右贵左贱,故称贬官为左迁。蓝关:距长安不远。《地理志》:"京兆府蓝田县有蓝田关"。湘:韩愈的侄孙韩湘,此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。后四年,即长庆三年(823),韩湘进士及第,后为大理丞。

2.一封两句:元和十四年(819),唐宪宗遣使者迎佛骨入禁中,三日后乃送佛寺。朝臣无谏阻者,韩愈一生致力于兴儒辟佛,时任刑部侍郎,独上《论佛骨表》谏阻,言辞激切。宪宗大怒,欲置韩愈死地,幸得宰相裴度等力保,方得免死,贬为潮州刺史(参两《唐书》本传)。此诗即在赴潮州途经蓝关时所作。潮州一作潮阳。旧说潮州距长安八千里。

3.九重天:皇帝的宫阙,这里代指皇帝

4.路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数

5.秦岭:在蓝田县内东南。马不前:古乐府《饮马长城窟行》:"驱马涉阴山,山高马不前。"

6.瘴江:此泛指南方多瘴气之水。《左传·僖公三十二年》载蹇叔哭师语:"必死是间,余收尔骨焉"。

韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭此难,情绪十分低落,满心委曲、愤慨、悲伤。前四句写祸事缘起,冤屈之意毕见。他坚持说自己是"欲为圣明除弊事",可见其无悔且不屈之意。后四句悲歌当哭,沉痛凄楚,却又慷慨沉雄,不卑不弱,境界宏阔,大气磅礴。此为韩诗七律之佳作,清何焯以"沉郁顿挫"评之,显然是以杜诗相比并。《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:"语极凄切,却不衰飒"。《唐宋诗举要》引吴曰:"大气盘旋,以文章之法行之。然已开宋诗一派矣"。《诗境浅说》:"昌黎文章气节,震铄有唐。即以此诗论,义烈之气,掷地有声,唐贤集中所绝无仅"。

5左迁:降职。韩愈因反对唐宪宗迎佛骨,被贬潮阳。这首诗是赴潮州途中所作。

6蓝关:蓝田关,在今陕西省蓝田县东南。

7侄孙湘:韩湘,是韩愈之侄韩老成的儿子。

8朝:早晨。

9九重天:借指皇帝。

10潮阳:今广东省潮安县。

11路八千:形容潮阳离京城非常遥远。

12圣明:指圣明天子或圣明的时代。

13弊事:政治上的弊端。指迎佛骨事。

14肯:岂肯。

15将:因。

16衰朽:衰弱多病。

17惜残年:顾惜晚年的生命。这时韩愈已五十多岁。

18秦岭:即终南山,山脉连绵,横亘陕西省南部。

19瘴江边:充满瘴气(西南地区山林里一种能使人生病的毒气)的韩江边上,指贬所潮阳。

韩愈《论佛骨表》是一篇正气凛然的名文。文中说:“今闻陛下令群僧迎

佛骨于凤翔,御褛以观,升入大内,又令诸寺递迎供养。——百姓何人,岂合

更惜身命?焚香烧指,百十为群,解衣散钱,自朝至暮,转相仿效,惟恐后时。

老少奔波,弃其业次。若不即加禁遏,更历诸寺,必有断骨脔身,以为供养者。

伤风败俗,传笑四方,非细事也。——佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加

臣身,上天鉴临,巨不怨悔。”这首诗和这篇文珠联璧合,相得益彰,具有深

刻的社会意义。

前两联写“左遣”,一气贯注,浑灏流转。“贬”的原因是“奏”,“奏”

的本意是为国“除弊”,可见“贬”非其罪。然而“朝奏”而“夕贬”,处罚

何其迅急!一贬就贬到“八千”里以外,处罚又何其严厉!那么“九重天”虽

高而不明,也就意在言外了。第三句理直气壮地声言“欲为圣明除弊事”,表

明并未因受严谴而有丝毫心,其刚正不屈的风骨宛然如见。“朝奏”与“夕

贬”、“九重天”与“路八千”、“圣明”与“衰朽”、“欲……除弊事”与

“肯……惜残年”,强烈对比,高度概括,扩大和加深了诗的内涵。

后两联扣题目中的“至蓝关示侄孙湘”。作者远贬,严令启程,仓淬离家;

而家人亦随之遣逐,随后赶来。当诗人行至蓝关时,侄孙韩湘赶到,妻子儿女,

则不知尚在何处。作者在《女挐圹铭》中追述道:“愈既行,有司以罪人家不

可留京师,迫遣之。女挐年十二,病在席。既惊痛与其父诀,又舆致走道撼顿,

失食饮节,死于商南层峰驿。”了解这些情况,便知“颈联纯作景语”、“境

界雄阔”之类的赏析并不确当。颈联上下句各含两个子句,前面的子句写眼前

景,后面的子句即景抒情。“云横秦岭”,遮天蔽日,回顾长安,不知“家

何在”?“雪拥蓝关”,前路险艰,严令限期赶到贬所,怎奈“马不前”!

“云横”、“雪拥”,既是实景,又不无象征意义。这一联,景阔情悲,蕴涵

深广,遂成千古名句。作者原是抱着必死的决心上表言事的,如今自料此去必

死,故对韩湘安排后事,以“好收吾骨”作给。在章法上,又照应第二联,故

语虽悲酸,却悲中有壮,表现了“为除弊事”而“不惜残年”的坚强意志。

全诗沉郁顿挫,苍凉悲壮,得杜甫七律之神而又有新创。前两联大气盘旋,

“以文为诗”而诗情浓郁,开宋诗法门,影响深远。因韩湘被传曾为“八仙”

中的“韩湘子”,故此诗或绘为图画,故演为戏曲小说,流传更广。

相关文章

关于下雪的诗句_关于下雪的,诗句

关于下雪的诗句_关于下雪的,诗句

题雪景宋-曹勋雪满群山万类沉,幽人闭户寂无心。轻舟冲冷肯乘兴,情与剡溪寒意深。题朱锐雪景册宋-章惠皇后雪吹醉面不如寒,信脚千山与万山。天甃琼阶三十里,更飞柳絮与君看。题叔问燕文贵雪景宋-程俱云鼎峰前十...

十五夜望月_十五夜望月王建

十五夜望月_十五夜望月王建

唐代诗人王建的《十五夜望月》。整首诗如下:中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。十五夜望月古诗的意思是:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世...

高中文言文翻译_高中文言文翻译题目及答案

原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,...

鞭笞(鞭笞的近义词)

鞭笞是一种拷打受辱的惩罚方式,它属于古代的一种刑罚,古人会用鞭子或竹竿等来打击、惩罚受辱的人,也可以称为“打鞭”。它的用途是向受折磨的犯人施加报复或惩罚,但在当今社会已经是非法的惩罚方式。鞭笞的意思一...

只钟情于一个人的句子(只钟情于一个人的句子诗词)

形容只对一个人钟情,这样的句子有很多,这辈子我一生一世只爱你一个人,若水三千,我只取一瓢饮,世间如果没有你,我就没有了快乐,赶紧来到我的怀抱吧,只为你敞开啊!如:我的世界只有你,怎能让我不珍惜。弱水三...

酒的诗句古诗(酒诗句古诗接龙)

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。琉璃锤,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。高馆张灯...