得道多助失道寡助翻译简短版50字
得道多助,失道寡助:站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁道,必陷于孤立。
富贵不能淫:富贵不能使他的心志迷乱。贫贱不能使他改变节操,威武不能使他的意志屈服。
生于忧患,死于安乐:因有忧患而使人得以生存,因安逸享乐却足以而使人败亡。
指站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助。富贵不能使他的思想迷惑。充满忧患意识能使人生存,贪图安逸享乐导致人死亡。
《得道多助,失道寡助》是《孟子》中的一篇文章,译文和全文注释如下
译文
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,时令比不上有利于作战的地理形势呀。
城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。
:所以说:使百姓定居下来而不迁到其它的地方去,不能依靠划定疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,君子要么不战斗,(如果)战斗就一定会取得胜利。
注释
1天时:指有利于作战的时令,气候。2地利:指有利于作战的地形。3人和:指得人心,上下团结。?三里之城:方圆三里的内城。城:内城。?郭:外城。在城外加筑的一道城墙。?环:围。?之:代这座城。?而:连词表转折。?夫:句首发语词,不译。1?而:连词表递进。11天时:指有利于攻战的自然气候条件。12是:这。13也:表判断语气,“是”。1?城非不高也:城墙并不是不高啊。非:不是。1?池:护城河。1?兵革:泛指武器装备。兵,武器;革,皮革制成的甲、胄、盾之类。1?坚利:坚固精良。利:精良。1?米粟:粮食。1?多:充足。2?委而去之:是说弃城而逃。委:放弃。而:然后。去:离开。之:代词,代“城”。21是:代词,这。22故:所以。23域:这里用作动词,是限制的意思。2?以:凭借,靠。2?封疆之界:划定的边疆界线。封,划定。封疆:疆界、边境。2?固:使巩固。2?国:国防。2?山溪:山河。2?险:险要的地理环境。3?威:震慑。31以:凭借,依靠之意。32兵革:本意是“兵器和铠甲”,比喻“武力、军事”。33得道者:实施“仁政”的君主。者,什么的人,此处特指君主。道,正义。下同。3?失道者:不实施“仁政”的君主。寡:少。3?之至:到达极点。3?畔:同“叛”,背叛。3?之:代词他,指失道之人。3?至:极点。3?顺:归顺,服从。??以:凭借。?1之:用于主谓之间,取消句子独立性。?2亲戚:内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。?3故:所以。??有:要么,或者。??胜:取得胜利。
1 失道寡助,得道多助是一句成语,意为失去道路就会缺乏帮助,找到道路才能得到更多的帮助。
2 “道”指正确的方法或方向,“失道”意为迷失了方向。
因此,如果一个人没有找到正确的方法或方向,就会很难得到外界的帮助,因为别人也不知道该如何帮助他。
3 相反的,“得道”意味着找到了正确的道路,因此可以得到更多的帮助和支持。
注释:该成语源于《左传·僖公三十一年》“君子有失道而后寡,得道而后多。
”,表达了道路重要性的道理,提醒人们要明确目标,找到正确的方向,才能得到更多的支持和帮助。
