静夜思原文及翻译_静夜思古诗原文及翻译
译文如下
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
拓展资料

赏析全文
一个作客他乡的人,大概都会有这样的感觉吧:白天倒还罢了,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜;何况是月明之夜,更何况是明月如霜的秋夜!
短短四句诗,写得清新朴素,明白如话。它的内容是单纯的,但同时却又是丰富的。它是容易理解的,却又是体味不尽的。诗人所没有说的比他已经说出来的要多得多。它的构思是细致而深曲的,但却又是脱口吟成、浑然无迹的。从这里,读者不难领会到李白绝句的“自然”、“无意于工而无不工”的妙境。既没有奇特新颖的想象,更没有精工华美的辞藻;它只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻味,千百年来,如此广泛地吸引着读者。
《静夜思》是唐代诗人李白的作品,全文如下:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
这首诗简洁而深情,表达了诗人在寂静的夜晚对家乡的深深思念。首句“床前明月光”,以月光洒在床前的景象开篇,为读者描绘出一个静谧的夜晚。接着,“疑是地上霜”,诗人将月光比作秋霜,既形象地描绘了月光的皎洁,又透露出一种清冷孤寂的氛围。
后两句“举头望明月,低头思故乡”,诗人抬头仰望明月,却又不禁低头沉思,想起远方的家乡。这里的“举头”和“低头”,不仅是身体上的动作,更是情感上的起伏。诗人在这静夜中,思绪万千,对家乡的思念之情如潮水般涌上心头。
整首诗语言简练,意境深远,通过月光、秋霜等自然景象的描绘,巧妙地表达了诗人内心的孤独与思乡之情,让人读后深感共鸣。
