岳阳楼记一句翻译一句原文_岳阳楼记的译文一句古文一句译文
《岳阳楼记》的原文意思是描述了江南风景的美丽和岳阳楼的壮观。
在文中,作者通过对园林、建筑和自然风光的描绘,表现了江南地区美丽的自然风光和人文景观。他在文中还通过描写楼宇空间、规模和历史背景展示了岳阳楼的壮丽和独特性。文中最后一段的“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”更是想表达处处皆景,无论自然还是人文都非常迷人的意境。这篇文章通过细腻生动的描写,表达了作者对江南风景和岳阳楼的热爱之情,以及对自然与人文融合的赞美之情。
李白写岳阳楼的诗的名字是:《与夏十二登岳阳楼》
楼观岳阳尽,川迥洞庭开。雁引愁心去,山衔好月来。
云间连下榻,天上接行杯。醉后凉风起,吹人舞袖回。
李白的《与夏十二登岳阳楼》,以他独特的生活经历和个性特点,融合了纵横驰骋的丰富想象和豪放不羁的强烈感情,写出了登岳阳楼时的喜悦,也是想象奇特。
庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。