当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

游园不值译文及注释(游园不值解析译文)

chun3651小时前诗词名句2

1、原文

游园不值游园不值

【南宋】叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

2、译文

也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

3、赏析

游园不值此诗所写的大致是江南二月,正值云淡风轻、阳光明媚的时节。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。诗人猜想,大概是怕园里的满地青苔被人践踏,所以闭门谢客的。诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。他在无可奈何、正准备离去时,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来。“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。

译文



也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。

满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来 了。

注释

游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。

应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。

屐(jI) 齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

小扣:轻轻地敲门。

柴扉(fei) :用木柴、树枝编成的门。

游园不值

宋代:叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

相关文章

画蛇添足文言文翻译_画蛇添足文言文翻译及注释

原文:画蛇添足西汉 · 刘向楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇...

一片孤城万仞山前一句(一片孤城万仞山是出自哪首诗)

此诗句出自唐朝诗人王之涣的《凉州词》(或称作横吹曲辞·出塞),流传至今的诗文有两个版本,分别为:凉州词文/唐·王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。横吹曲辞·出塞文/唐...

冰心的全部现代诗(冰心的全部现代诗100首)

1、《母亲》母亲呵!天上的风雨来了,鸟儿躲到它的巢里。心中的风雨来了,我只躲到你的怀里。2、《纸船》我从不肯妄弃了一张纸,总是留着——留着。叠成一只一只很小的船儿,从舟上抛下在海里。有的被天风吹卷到舟...

《后出师表》全篇(后出师表原文全篇)

译文:先帝考虑到蜀汉和曹贼不能并存,帝王之业不能苟且偷安于一地,所以委任臣下去讨伐曹魏。以先帝那样的明察,估量臣下的才能,本来就知道臣下要去征讨敌人,是能力微弱而敌人强大的。但是,不去讨伐敌人,王业也...

但见悲鸟号古木(但见悲鸟号古木的但字是什么意思)

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间出自唐代诗人李白《蜀道难》译文:只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。诗人借景抒情,用“悲鸟号古木”等感情色彩浓厚的自然景观,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉...

诗经爱情(诗经爱情篇有哪些)

总结来说,诗三百,思无邪。《诗经》里的情诗一般色而不淫,哀而不伤,清丽明快。那个年代的爱情简单炽热。礼崩乐坏,兵荒马乱的时代,什么礼教都比不上我和你此时在一起。我们在现代社会中感到理想爱情形态的失落,...