卿今者才略(卿今者才略的卿)
者,语气助词,表示停顿,起舒缓语气的作用,无实在意义。
者: 用在时间词后面,不译。
1、卿今者才略的略释义:谋略。
2、出处:《孙权劝学》,【作者】司马光,【朝代】宋。
3、原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
卿今者才略,中的者是语气助词,意思是的,或者也可以不译,没有任何具体的意思。这句话出自宋代史学家司马光创作的资治通鉴中的一篇记叙文《孙权劝学》,这是在吕蒙加强学习后,鲁肃再见到吕蒙时说的话:卿今者才略,意思就是说您现在的才干和谋略,这里面的者用于表时间的词语之后,意思可以解释为的,也可以说单纯的是一个语气助词,没有具体意思。
卿今者才略 非复吴下阿蒙是:侧面描写,这名话在文中的作用是从侧面反映吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的长进.
“ 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。”
读了这篇文章,我很受启发,尤其是当孙权劝吕蒙读书时,“蒙辞以军中多务”孙权的对答“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”(译:你的事多,还能有我事多,我常读书,感觉大有益处。)
我们常常不读书,不学习、不写作,但也总会给自己找好多借口,说工作忙,家务忙。读了这篇文言文,感觉有点脸红,古人尚且知读书学习之重要性,我们又有何理由放弃读书、学习?
吕蒙听了孙权的教诲,开始涉猎群书,后与鲁肃见面,鲁感慨“士别三日,即更刮目相待。”并与其结为好友。由此可见读书学习确实可以改变人。昨晚轮我推荐博文,就有这种感受,老师们通过一年多的读书、博文撰写,在专业写作方面确实有力地证实了这一点。比如大家写我们的第八次教育沙龙《相约春天,再说新教育》,内容接近,但表达的方式和切入点各异,而且还都各有特色、从文字功夫 、表达方式方面,可以看出老师们拔节般地成长。
让我们牢记“卿言多务,孰若孤?”,在读书、学习、写作个人专业成长方面多挤时间,不要轻易以“军中多务” 找借口而放松了自己。
这句话的意思是说你说自己事务繁多,难道还能多过我吗?题目中问到的孙权劝学出自宋代著名史学家司马光所作的资治通鉴,这篇文章讲述了三国时期吴国国君孙权劝说麾下大将吕蒙多加学习,吕蒙以军务繁多推辞,所以孙权说了这句:卿言多务,孰若孤?
后来吕蒙听从孙权的建议用功读书,最后终于学有所成,令鲁肃等人刮目相看。文章语言凝炼,层次鲜明,孙权、吕蒙、鲁肃三人的生动形象跃然纸上。回归到问题本身,这句话的意思就是你说自己军务繁多,难道还能多过我吗吗。
《孙权劝学》
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
翻译为白话文就是“你说你事务多,谁能比我(事多)”。当时孙权劝吕蒙读书,吕蒙以军中事务繁多推辞,孙权才说了这话。
东吴实行兵归将有的政策,士兵在不打仗时进行农业生产,所获就为将领所得,而军队由全国百姓养活。
当时吕蒙刚刚掌管军队,忙着致富,才会说“多务”。