晏子谏杀烛邹_晏子谏杀烛邹翻译50字
译文:
晏子巧救烛邹
春秋时期,齐景公放荡无度,喜欢玩鸟打猎,派烛邹看管捉来的鸟。一天,鸟全都飞走了,齐景公大怒,下令要杀烛邹。这时,大臣晏子闻讯赶到,他看到齐景公正在气头上,怒不可遏,便请求齐景公允许他在众人面前尽数烛邹的罪状,好让他死个明白,以服众人。齐景公答应了。
于是,晏子便对烛邹怒目而视,大声斥责道:“烛邹,你为君王看管鸟,却把鸟弄丢了,这是你的第一大罪状;你使君王为了几只鸟而杀人,这是你的第二大罪状;你使诸侯听了这件事,责备大王重鸟轻人,这是你的第三大罪状。以此三罪,你是死有余辜。”
说罢,晏子请求齐景公把烛邹杀掉。此时齐景公早已听明白了晏子话中的意思,转怒为愧,挥手说:“不杀!不杀!我已明白你的指教了!”
景公/好弋,使烛邹主鸟/而亡之。公怒,诏吏/欲杀之。晏子/曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪/而杀之。”公曰:“可。”
于是/召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪/一也;使吾君/以鸟之故/杀人,是罪/二也;使诸侯闻之,以吾君/重鸟而轻士 ,是罪/三也。数烛邹罪已毕,请/杀之 。”
公曰:“勿杀,寡人/闻命矣。”
使烛邹/主鸟/而亡。