当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

风吹柳花满店香下一句_风吹柳花满店香香字好在哪里

chun3654个月前 (09-02)诗词名句13

春天,柳树开花大概是在4月.柳花就是柳絮,金陵酒肆留别作者:李白 (唐代)风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。译文春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?注释⑴金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。

留别:临别留给送行者。

⑵风吹:一作“白门”。

⑶吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。

唤:一作“劝”,一作“使”。

⑷子弟:指李白的朋友。

⑸欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。

⑹试问:一作“问取”

“风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝”是李白《金陵酒肆留别》中的句子。全诗如下:风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。这首诗是李白即将离开金陵东游扬州时留赠友人的一首话别诗。“风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝”描写的是杨花飘絮的季节,江南水村山郭的一家小酒店里,即将离开金陵的诗人,满怀别绪,独坐小酌。骀荡的春风,卷起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝。这里,柳絮濛濛,酒香郁郁,扑鼻而来,也不知是酒香,还是柳花香。这么一幅令人陶醉的春光春色的画面,该用许多笔墨来表现。此诗只“风吹柳花满店香”七字,就将风光的骀荡,柳絮的精神,以及酒客沉醉东风的情调,生动自然地浮现在纸面之上;而且又极洒脱超逸,不费半分气力,脱口而出,纯任直观,于此,充分显示了李白的才华。

我深深地吸了一口气,感受到了柳花的清新,感受到了香气的浓郁,感受到了柳树婆婆的温暖。这个画面就像一幅美丽的风景画,让人心旷神怡,不由得想要停留在这里,永远不离

描绘的是春天柳絮飘扬,百花盛开的春天景象

相关文章

题临安邸古诗_题临安邸古诗动画

《题临安邸》(南宋)林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。注释:西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候休止。几时休:什么时候休止。熏:吹,用于温暖馥郁的风。直:简直。汴...

但见悲鸟号古木(但见悲鸟号古木的但字是什么意思)

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间出自唐代诗人李白《蜀道难》译文:只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。诗人借景抒情,用“悲鸟号古木”等感情色彩浓厚的自然景观,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉...

两小儿辩日文言文翻译_两小儿辩日文言文翻译20字

两小儿辩日文言文翻译_两小儿辩日文言文翻译20字

《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一则寓言。意在说明知识无穷、学无止境的道理,同时也赞扬了孔子实事求是、敢于承认自己学识不足的精神和古代人民敢于探求客观真理,并能独立思考、大胆质疑的精神。扩展资...

雪梅古诗_雪梅古诗配画

1、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。《白雪歌送武判官归京》唐.岑参 2、乱山残雪夜,孤烛异乡人。《除夜》唐.崔涂 3、晚来天欲雪,能饮一杯无? 《问刘十九》白居易(唐) 4、大雪压青松,青松挺且...

蝉虞世南拼音版_蝉虞世南拼音版朗诵

蝉chán虞[yú]世[shì]南[nán]【译文】蝉垂下像帽带一样的触角喝的是清冽的露水,悦耳的叫声自梧桐林向外远播。因为它站得高,声音自然传得远,并不是借了秋风。 “唐诗《蝉》的解释:蝉低垂着触...

早发白帝城诗意简短(早发白帝城古诗意思简短)

诗意是在朝霞满天的清晨,我向屹立在彩云之中的巍巍白帝城告别,怀着喜悦的心情踏上了归途。尽管白帝城到江陵有千里之遥。现在,这轻快地小船在浩荡的江流推送下顺水而行,一天的时间就能够到达。两岸猿猴的啼叫声,...